|
Люди и бультерьеры
И они все подъезжали и подъезжали. Кое-кто привез с собой бультерьеров, кавказцев, алабаев. Псы тут же озверело бросались друг на друга, сдерживаемые пинками, криками и руганью своих хозяев. Воздух был наполнен возбуждением — как всегда бывает перед началом празднеств, скачек или соревнований. Вопреки ожиданию, никто не обращал на нас внимания, и я облегченно вздохнула. Я никого не знала здесь, знать не хотела, и также не хотела быть узнанной кем-то. — Пойду поищу господина Игнатьева, — кивнула Ира и растворилась в толпе. Вокруг небольшой арены, напоминающей яму, были сбиты лавки, и они постепенно заполнялись народом — веселым, шумным, жующим и пьющим. На самой арене снег уже совершенно растаял, обнажив широкие, хорошо обструганные доски. Я боялась, что меня могут узнать именно те, из машины, кто увез Криса. Хотя я постаралась на сей раз предстать в несколько ином обличье. Тогда они могли заметить лишь некое создание среднего пола в зимнем пуховике, вязаной шапке и очках. Теперь я была в длинном черном пальто и в шляпе, прикрывающей почти половину лица. Я внимательно огляделась. Заметила глухую стену забора, и маленькую калитку, в которую то и дело сновали какие-то мутно-темные личности. Верно там, за этой калиткой, находится и псарня Бонуса. Оттуда был слышен многоголосый лай. Вдруг из калитки выскочил Алик и побежал куда-то, словно гонец с важным донесением. Сердце у меня замерло и забилось, глухо и редко. Я оглянулась в надежде, не появилась ли Ирка, но ее нигде не было. Я подумала раздраженно: «Неужели сначала нельзя было решить с Крисом, а потом уж миловаться со своим любовником?!» Нет, я вовсе не хотела столкнуться с Аликом и потому быстрым шагом бросилась к маленькой калитке. Я вошла в длинное кирпичное здание, открыла тяжелую утепленную дверь. Лай, взорвавшийся со всех сторон, оглушил. Мне, никогда в жизни не боявшейся собак, стало не по себе: с обеих сторон на сетку бросались питы, стаффы и бультерьеры. Зубы и глаза их сверкали в полутьме. Да как же здесь можно найти Криса?! Разве его узнаешь в этой стремительной мешанине? — Крис! — позвала я, но мой голос потонул в рычании и лае разъяренных собак.
|
|
|
|